facebook   insta   yt color       

TÁMOGASD ALAPÍTVÁNYUNKAT!                                                                        

„Sajátos jegyeik miatt – a szakirodalom és gyűjtésből származó adatok alapján – külön tárgyaljuk a → kalotaszegi viseletet, a → torockói viseletet a → székelyföldi viseleteket, a → hétfalusi csángó viseletet és a → széki viseleteket. Mint átmeneti típust a → Fekete-Körös völgyi viseletet is hozzászámíthatjuk az erdélyi magyar népviselethez, továbbá a belőle kivált → bukovinai székely viseletet és a → moldvai csángó viseleteket. "

Innen kiindulva különösen izgalmas vállalkozás az András Alapítvány Csűr hétvégi rendezvénye, a  Rokolya konferencia Lázárfalván - melynek célja a különleges, egy generációval ezelőtti csíki viseletek bemutatása .

György Katalin, szervezőt, az András Alapítvány  képviselőjét kérdeztük - akit már az András Alapítvány fb oldaláról (is) jól ismerhetnek a népviseletek iránt érdeklődők. Így adott videós tanácsot a Székely Népviselet Napja alkalmából pl. azoknak, akik viseletet szertnének maguknak készíttetni. 

 

tunderpajta.kultura.hu: Mikori és milyen viseleteket láthatnak majd az érdeklődők a hétvégén Lázárfalván?

György Katalin: Már évtizedek óta kutatjuk a régió viseleteit. Méghozzá azokat, amelyek egy generációval korábbi viseletek, mint a most divatban lévő, némileg leegyszerűsödött székelyruha - a mindenki által ismert piros-fekete.  Ezért olyan viseletek tulajdonosait hívtuk meg szombatra, akiknél csíkjaiban nagyon változatos színű viseletek maradtak meg a ládák/szekrények mélyén - és amelyeket ma büszkén hordanak. Mert újból reneszánsza van a viseleteknek Csík környékén. Aki tehette, az eggyel régebbi viseleteket mára már előszedte a ládafiából. 

tunderpajta.kultura.hu: A viseletek jellemzői alapján mennyire különíthető el pontosan, honnan származnak? Ön már biztosan meg tudja határozni egy-egy ruha pontos származási helyét? 

György Katalin:  Minél régebb óta kutatom a viseleteket, annál biztosabban tudom mondani, hogy: nem...méghozzá azért, mert egyre több apró részletet ismerek meg és ismerek fel, ahogyan egyre több és több viseletet látok. Az meggyőződésem, hogy kellő alapossággal csak egy-egy régió viseletének kutatásában lehet elmélyülni, mert nagyon apró különbségek határozzák meg egy-egy település viseletét - és ezen belül külön a korosztályok viseleteit is. A szombati rendezvény a csíki viseletek szemléje lesz. Mára már  Felcsík (Csíkszeredától északra) viseleteit megbízhatóan el tudjuk különíteni az Alcsík vagy a Kászon viseleteitől (Csíkszeredától délre). Vannak egyes területek - mint pl. Csíkjenőfalva, Szenttamás, Karcfalva vagy Csíkszentdomokos - ahol a többi településhez viszonyítva nagyon gazdag viseletkincsre bukkantunk - míg máshol nem maradtak meg a ruhák - így különösen nehéz általános megállapítást tenni és rendszert felállítani a sokféleségben.

tunderpajta.kultura.hu: Mi a különbségek oka? Hogy lehet, hogy egyik faluban gazdag a viseleti örökség -  másutt pedig alig maradt a régi szőttesekből?

György Katalin: Helyi sajátosságok. Van, ahová hamarabb megérkeztek a modern textilipar kínálta anyagok - ott hamarabb kivetkőztek az emberek - másutt hordták a régi szőttest sokáig. Van, ahol volt hagyományőrzés - kórus vagy néptánccsoport - ott előkerültek a nagyszülők ruhái, és folyamatosan karban tartották a viseleteket - így szebb állapotban maradtak ránk - másutt már csak lábtörlőként vagy jobb esetben faliszőnyegként használták őket. A tehetősebbek lakta településeken több viselet volt eleve - így több maradt fent a nagy számok törvénye alapján. És nagyon sok viselet végezte máglyán is - mint haszontalan, ódivatú régi holmi. 

tunderpajta.kultura.hu: És hogy alakult ki a hajdani sokféleségből a ma divatos, némileg uniformizált piros-fekete székelyruha?

György Katalin: Már a harmincas években is kongatják a harangot (Ezer Székely Leány Találkozó életre hívói) a  kivetkőzés miatt - mikor az emberek hétköznapi viseleteiket fokozatosan a textilipar kínálta modern anyagokból varrt, könnyebben kezelhető ruházatra cserélték. Ez sem zajlott egyszerre - ahová hamarabb megérkeztek az új anyagok, ott hamarabb, ahová később, mint pl. Csík - itt később. A kivetkőzés folyamata kiszorítja a hagyományos öltözetet, de az akkori kisebbségi létben a népviselet, a székely ruha új tartalommal töltődött. Az emberek a székelyruhát a magyarság, a székelység szimbólumának, a nemzeti öntudat kifejezésének, az ellenállás jelképének tekintették - és, ha tehették elkezdték hordani a jeles alkalmakon (keresztelő, ballagás, búcsú) a viseletet - amely  leegyszerűsödött a ma ismert piros-feketére. Mert ekkor már nem a viselet részletein, mintázatán, gazdagságán volt a hangsúly, hanem viselésének ténye vált fontossá. 

tunderpajta.kultura.hu: De szombaton nem ilyeneket láthatunk majd Lázárfalván, ugye?

György Katalin: Nem, hanem az eggyel korábbi, még a területi  jellemzőket jobban hordozó viseleteket. Rengeteg részletben térnek el még ezek a ruhák egymástól, rendkívül sokfélék és nagyon érdekesek! Meg lehet csodálni őket majd a színpadon, lesz fotózás és fel is lehet majd próbálni a másik viseletét. A megjelenő ruhákat alaposan dokumentáljuk majd - a rendezvény tulajdonképpen az évtizedek óta zajló viseletkutatási munkánk része is. Mert ez az a munka, amibe csak olyannak szabad belefognia, aki tisztában van vele: a kutatással sosem végez majd, mert mindig újabb ás újabb kincsekre bukkan  - és mostantól erről fog  szólni egy kicsit az egész élete. 

Élőben mindez: 2023.szeptember 17. Lázárfalva, András Alapítvány Csűr - Rokolya Konferencia! Részletes program itt.


Csatlakozz hírlevelünkhöz, és értesülj elsőként eseményeinkről!

Feliratkozás


 TÁMOGATÓINK:  KIM logo color  nka 2023
Go to top